タガログ語で「美味しい」・「ありがとう」・「愛してる」などの挨拶や会話表現は何て言う?
タガログ語で簡単な挨拶ができればフィリピン人と仲良くなれます!
旅行だと現地のフィリピン人の心もがっちり掴めるはず!
そもそも、フィリピン人は学校教育も英語で受けているし、共通語が英語なので英語でもコミュニケーションはとれるけど・・そこをあえて、タガログ語でトライしちゃいましょう!
かわいいフィリピン人の心をがっちり掴むためにも、ちょっとした簡単なタガログ語挨拶を抑えておきましょう。
タガログ語とは?
タガログ語(タガログご、Tagalog [tɐˈɡaːloɡ])はフィリピンの言語の一つ。タガル語とも言う[1]。フィリピンのうち首都マニラを含むルソン島南部を中心に用いられている言語で、英語とともにフィリピンの公用語として採用されている。オーストロネシア語族に属する。
フィリピン語 (Filipino [pɪlɪˈpiːno]) は憲法に定められた国語としての名称であり、実質的にタガログ語とほぼ同じと考えてよい。タガログ語がfとpの区別を持たないため、この言語は「ピリピノ」語 (Pilipino) と名づけられたが、1972年憲法で「フィリピノ」語 (Filipino) に改称された。
フィリピン=タガログ語というイメージがありますが・・・
実は、フィリピンでは、セブアノ語、タガログ語、イロカノ語、ヒリガイノン語、ビコル語、サマル・レイテ語、カパンパンガン語、パンガシナン語、マラナオ語、マギンダナオ語など数え切れないほどの言語が話されています。
島がたくさんあることから、独自の言語がたくさん出来上がったと考えられます。
そんなフィリピンにおいて共通語として英語とともに使用されているのがタガログ語です。
タガログ語は主にマニラ首都圏を含む、ルソン島南部で用いられている言葉です。
メモ
- タガログ語は英語と共にフィリピンの公用語
- 母語がタガログ語でない人も多いが学校で習うので話せる
表記と発音は?
「タガログ語」は、アルファベットで表記されます。
なので、発音もほとんどローマ字読みで大丈夫です。
特に難しい発音などもないので、比較的簡単にトライできる言語です。
「ミャンマー語」や「ネパール語」など文字自体が読めないということがないので非常にとっつきやすい言語です。
ではさっそく、「ありがとう」「こんにちは」「美味しい」など、簡単に使える日常会話を見ていきましょう!
タガログ語日常会話集
日本語 | タガログ語 | 補足 |
ありがとう | Salamat. | Malaming salamat po |
どういたしまして/ようこそ | Walang anuman. | |
おはよう | Magandang umaga. | |
こんにちは(lunchtime) | Magandang tanghali. | |
こんにちは | Magandang hapon. | |
こんばんは | Magandang gabi. | |
美味しい | Masarap. | Talagan masarap. |
美味しかった | Masarapan na ako. | |
大丈夫です | Ok lang. | |
良いね! | Magaling! | |
愛しています | Mahal kita. | |
あなただけを愛してる | Ikaw lamang ang mahal ko. | |
お元気ですか? | Kumusta ka? | Kumusta kayo? |
元気です | Mabuti. | |
元気じゃありません | Hindi mabuti. | |
ご飯を食べましたか? | Kumain ka na? | |
食べました | Oo kumain na ako | Oo(YES)のみでも◯ |
食べていません | Hindi pa kumain ako. | Hindi(NO)のみでも◯ |
あとで食べます | Mamaya na lang. | |
一緒に食べよう! | Kain tayo! | |
ごめんなさい | Pasensya ka na. | Sorry ha!でも◯ |
お会いできて嬉しいです | Ikinagagalak ko kayong makilala. | |
またお会いしましょう | Magkita tayo uli. |
それぞれの説明とコラムが以下に続きます。
ありがとう。
Salamat サラマッートゥ
malaming salamat po マラミン サラマッー ポ
本当にありがとうございます。
poを付けるとより丁寧な敬語になります。
malaminはたくさんという意味です。
どういたしまして&ようこそ。
「どういたしまして」と「ようこそ」は同じ表現で walang anuman ワラン アヌマン
walaは無いという意味でよく使います。
「ありがとう」と言われたことに対して、「そんな全然気にしないで、大したことないよ」と言ったニュアンスです。
挨拶。
「おはようございます。」「こんにちは。」「こんばんは。」は、タガログ語では時間帯によって変わります。しかも「こんにちは。」は2つあります。
おはよう magandang umaga. マガンダン ウマガ umaga 朝
こんにちは(lunchtime) magandang tanghali マガンダン タンハリ tanghali 正午
こんにちは magandang hapon マガンダン ハーポン hapon 午後
発音する時は、ハーポンと伸ばしましょう。ハポンと言ってしまうと、「日本」という意味になり、マガンダン ハポン「美しい日本」と伝わってしまいます。
こんばんは magandang gabi マガンダン ガビ gabi 夜
magandang とは美しいという意味です。素敵な表現ですね。
美味しい。
masarap マサラップ で「美味しいです。」という意味です。
これにとってもを意味するtalagangを付けて talagangmasarap タラガン マサラップ とても美味しいです。
Sarap na sarap サラップ ナ サラップ 2回繰り返して、めちゃくちゃ美味い!の表現も覚えておくとgood.
さらに itoをつけて masarap ito! マサラップ イト! これ美味しい!も使えます。
過去形の美味しかったは、 Masarapan na ako マサラパン ナ アコ
naはいろんな意味があるのですが、状態を表す表現です。
(Sarap na sarapのnaは強調の意味があります)
akoは私。よく使うので覚えておきましょう。
よく使われる表現。
大丈夫です
Ok lang オーケー ラン「いけるいける~!」「全然O.K.」みたいな感じで使われます。
lang は説明の難しい表現ですが、only(のみ)という意味合いのある単語です。
こちらも会話表現で良く出てきますので、後々覚えていきましょう
良いね!
Magaling! マガリン
good! に対応する言葉がmagalingです。
愛してる・好きです
愛してるは、 Mahal kita マハル キタ です。「キター!」的なテンションで元気良く言いましょう(笑)
Mahal が愛(love)です
フィリピン人は自分の恋人、旦那さん、奥さんにMahal ko(Love ko)と呼びかけます。
わたしの愛する人という意味。
「わたしはあなただけを愛しています。」 Ikaw lamang ang mahal ko イカウ ラマン アン マハル コ
Ikaw が「あなた」
Gusto kita! グスト キタ「あなたが好きです」ちょっとライトな感じ。
gusto は、英語の want , like 的な意味を持つ単語です。
(例)gusto kong ~ ~したい
会話で良く出てくる表現なので覚えておきましょう。
お元気ですか?
挨拶表現のお元気ですか?は Kumusta ka? クムスタ カ?が使えます。
目上の人に尋ねる場合は Kumusta kayo? クムスタ カヨ?を使います。
kayo は ka の複数形です。
タガログ語は、単数形<複数形<po の順で敬意を表します。
答え方は、Kumusta ka?ーMabuti.マブティ(元気です。)ok lang(大丈夫です。)Hindi Mabuti ヒンディ マブティ(元気ではないです) などなど。
hindi は「いいえ」を意味する否定です。会話で良く使うので覚えましょう。
(例)hindi masarap (美味しくないです)
そしてお元気ですか、とセットで覚えたいのが、 Kumain ka na? クマイン カ ナ?「ご飯を食べましたか?」の意味。
この表現、フィリピンでは、とても大切な表現なんです!
以前、ネパール語の記事でも書きましたが、この「ごはん食べた?」というのは、重要な挨拶表現なのです。
実際、kumusta ka?と聞いて、ok lang(大丈夫。)と答えていた人が、Kumusta ka na?と聞くと、「実は今日調子が悪くて、ご飯食べれてないんだ…」なんて言ってくることも多くあります。
ご飯を食べれたか食べれていないかで、相手の健康状態を気遣える、とても素敵な表現なので、ぜひ抑えてくださいね。
答え方はKumain ka na?ーoo kumain na ako オォ クマイン ナ アコ(食べました)hindi pa kumain ako ヒンディ パ クマイン アコ(食べていません) Mamaya na lang ママヤ ナ ラン(後で食べます。)などなど。
フィリピン人にとって、食事を一人で取るなんて考えられないことです。みんなで楽しく食べた方が美味しいですもんね。そんな時は、Kain tayo! カイン タヨ!(一緒に食べよう!)と誘ってみましょう。
tayo は 「わたしたち」という意味です。
タガログ語には2種類の「わたしたち」という表現があります。
tayo は 「話し相手も含むわたしたち」
kami は 「話し相手は含まないわたしたち」
日本語にない表現方法なので、ちょっと難しいですが。
ごめんなさい
Pasensya ka na. パシェンシャ カ ナ
もっと簡単に Sorry ha! ソーリー ハ!
ha は、日本語の「ね」に相当します。
Sorry ha! で、「ごめんね~」という軽い感じ。
「ちょっと前を失礼します」みたいな時は
Excuse po! エクスキュース ポ! 英語の excuse に、タガログ語の丁寧表現 po を付けて言えます。
この表現もよく使います。空港で荷物抱えてて「すみません(ちょっとそこ通るからどいて)」みあいなときにExcuse po! 使ってみてください。
po が付くだけでフィリピン人、めっちゃ笑顔になるはず。
あ、Excuse の発音は、エクスキュースです。お間違えないよう。
お会いできて嬉しいです。
Ikinagagalak ko kayong makilala イキナガガラック コ カヨン マキララ
Ikinagagalak~ は、「~して嬉しい」
makilala は、「知り合う」
またお会いしましょう。
Magkita tayo uli. マグキタ タヨ ウリ ですが。
簡単に「またね」「see you!」「じゃあね!」的な表現で sige po. シゲ ポ を使うことができます。
まとめ
フィリピンではタガログ語と英語がミックスされて話されています。なので、英語にちょこちょこっと po や na と言った簡単なタガログ語をくっつけて話すところから始めると上達への近道だと思います。
ぜひタガログ語トライして、フィリピン人と仲良くなりましょう!
Byebye po!(バイバイポー!)